“每次排練都是我逐漸融入角色的過程?!卑缪菽兄鹘前柮⒌纳习攀紫餍菂腔⑸f,“阿爾芒年輕、單純,將愛情視為一切。相比舞步和技術,揣摩他的內心更為重要?!?/div>
劇中男女主角從相遇、相知、相愛,到誤解、離別的愛情之路,將借由多段雙人舞呈現。德里克·迪恩說:“相比《睡美人》《天鵝湖》,像《羅密歐與茱麗葉》《哈姆雷特》《茶花女》《曼儂》這樣的戲劇芭蕾,不會受限于純古典芭蕾的框架,對編導而言更有意思?!?/div>
主創團隊頗具國際視野
“時代劇最大的挑戰是把握時代感?!蔽杳兰胺椩O計亞當·倪介紹,上芭版《茶花女》的服飾參照19世紀50年代法國女性的服飾所設計,在保留時代特征,使用裙襯、緊身衣的同時,也做到輕巧和便于換裝,“舞者穿上去會很輕盈”。他為全劇設計了85套服裝、96套飾品。色彩上,群舞的服飾和舞美使用同一色系,區別于瑪格麗特的服飾,令她成為全劇焦點。
舞美同樣可圈可點。亞當·倪通過多達60個品類數百件硬景道具,還原了19世紀法國上流社會及鄉村風貌。劇中“戲中戲”的場景真實重現了小說中男女主人公初次相遇時巴黎歌劇院的原貌。寫實之余,7幅繪景以不同色彩和形態的茶花,外化了瑪格麗特內心的情感。此外,主創團隊還集結了英國BBC版《傲慢與偏見》的配樂卡爾·戴維斯、來自冰島的燈光設計菲萊德斯約弗·索爾斯坦森、曾任荷蘭國家芭蕾舞團主要演員的伊萬·奧爾特加等,頗具國際視野。
尚未正式登臺,上芭版《茶花女》的演出邀約已紛至沓來。明年3月和6月,將分別在澳大利亞布里斯班和北京國家大劇院上演,并在全球進行20場巡演,展示海派芭蕾的魅力?!昂芨吲d在建團40周年之際,擁有我們自己版本的《茶花女》?!鄙虾0爬傥鑸F團長辛麗麗說,“把這部改編自經典名著的芭蕾舞劇納入上芭劇庫,是上芭專業化、國際化、市場化的充分體現?!?/div>
注:本網發表的所有內容,均為原作者的觀點。凡本網轉載的文章、圖片、音頻、視頻等文件資料,版權歸版權所有人所有。

掃一掃上 海文藝網

掃一掃 上海文藝網微信
上海文藝網客戶端
上海文藝網手機
文藝電臺客戶端下載